Concordance des temps au futur : subordonnée introduite par une conjonction de temp
Dans une phrase dont la proposition principale est au futur, toute subordonnée introduite par une conjonction de temps (when, while, by the time…) doit rester au présent :I will call you when I get to the office. Je t’appellerai quand je serai au bureau. (et non will get)By the time we reach the age of 40, we’ll have a house in the Hamptons. Quand nous aurons 40 ans, nous aurons une maison dans les Hamptons. (région aisée de Long Island, État de New York)Will you still need me, will you still feed me, when I‘m 64? Auras-tu encore besoin de moi, me nourriras-tu encore, quand j’aurai 64 ans? (chanson des Beatles)Attention à ne pas confondre avec les phrases interrogatives, ou les phrases au présent avec subordonnée au futur :Do you know when Susie will come back from England? Savez-vous quand Susie rentre d’Angleterre?I wonder when Susie will come back from England. Je me demande quand Susie reviendra d’Angleterre.