Notre série sur les mots « Faux Amis »

Une série d’articles qui décrivent quelques mots de la langue anglaise dont la similitude d’orthographe avec un mot français peut prêter à confusion.

Les « faux amis » en anglais – Episode 5: « chair »

En langues, un "faux amis" est un mot dont l'orthographe est la même dans les deux langues mais dont la ...
Lire La Suite…

Les « faux amis » en anglais – Episode 4 : « pain »

En langues, un "faux amis" est un mot dont l'orthographe est la même dans les deux langues mais dont la ...
Lire La Suite…

Les « faux amis » en anglais – Episode 3: « pub »

En langues, un "faux amis" est un mot dont l'orthographe est la même dans les deux langues mais dont la ...
Lire La Suite…

Les « faux amis » en anglais – Episode 2: « chat »

En langues, un "faux amis" est un mot dont l'orthographe est la même dans les deux langues mais dont la ...
Lire La Suite…

Les « faux amis » en anglais – épisode 1: « Sale »

En langues, un "faux amis" est un mot dont l'orthographe est la même dans les deux langues mais dont la ...
Lire La Suite…
Contactez-nous !

Contactez-nous pour avoir un devis gratuit qui ne vous engage pas à vous inscrire !
Prenez rendez-vous en nous contactant sur le bouton ci-dessous.

Contactez-nous